-
1 aguzzare l'ingegno
-
2 aguzzare
sharpenaguzzare la vista keep one's eyes peeled* * *aguzzare v.tr.1 to sharpen, to point, (form.) to whet (fig.)2 (fig.) to whet, to excite, to stimulate; to quicken: aguzzare la vista, to keep one's eyes peeled (o to take a closer look); aguzzare l'appetito a qlcu., to whet s.o.'s appetite; aguzzare l'ingegno, la mente, to sharpen one's wits // il bisogno aguzza l'ingegno, (prov.) necessity is the mother of invention // aguzzare gli orecchi, to prick up one's ears.◘ aguzzarsi v.intr.pron.1 ( divenire aguzzo) to get* sharper, to sharpen* * *[agut'tsare]verbo transitivo1) to sharpen [ punta]2) fig. to whet [ appetito]aguzzare gli occhi o la vista to keep one's eyes peeled o skinned; aguzzare l'ingegno — to sharpen (up) one's wits
* * *aguzzare/agut'tsare/ [1]1 to sharpen [ punta]2 fig. to whet [ appetito]; aguzzare gli occhi o la vista to keep one's eyes peeled o skinned; aguzzare l'ingegno to sharpen (up) one's wits. -
3 ingegno
m ( mente) mind( intelligenza) brains pl( genio) genius( inventiva) ingenuity* * *ingegno s.m.1 intelligence; talent; genius: un ragazzo senza ingegno, a boy without intelligence (o acumen); un uomo di grande ingegno, a man of great intelligence (o talent); un ingegno vivace, a lively (o quick) mind (o intelligence); manca di ingegno, he's not brilliant; avere un ingegno pronto, to have quick wits (o to be quick-witted); la necessità aguzza l'ingegno, necessity is the mother of invention; prontezza d'ingegno, quick-wittedness // alzata d'ingegno, brainwave // un prodotto dell'ingegno, a work of the intellect; (dir.) opere dell'ingegno, original works2 (letter.) (indole) flair, gift; predisposition: ingegno musicale, a flair (o gift) for music3 (di persona) great mind, great brain; intellectual: una nazione ricca di ingegni, a nation abounding in great minds (o great brains)4 (letter.) (trovata ingegnosa) stratagem, expedient5 (ant., letter.) (congegno) device, contrivance // l'ingegno della chiave, the key bit.* * *[in'dʒeɲɲo]sostantivo maschile1) (inventiva) intelligence, mind, brains pl., wits pl.2) (inclinazione) talent, gift* * *ingegno/in'dʒeŋŋo/sostantivo m.1 (inventiva) intelligence, mind, brains pl., wits pl.; aguzzare l'ingegno to sharpen up one's wits2 (inclinazione) talent, gift. -
4 aguzzare vt
[aɡut'tsare]aguzzare la vista o gli occhi — to strain to see
il bisogno aguzza l'ingegno — (Proverbio) necessity is the mother of invention
-
5 aguzzare
vt [aɡut'tsare]aguzzare la vista o gli occhi — to strain to see
il bisogno aguzza l'ingegno — (Proverbio) necessity is the mother of invention
-
6 ingegno sm
[in'dʒeɲɲo]2) (persona) mind -
7 ingegno
sm [in'dʒeɲɲo]2) (persona) mind -
8 affinare
affinare v.tr.2 ( aguzzare) to sharpen; ( assottigliare) to (make*) thin; ( dare forma aerodinamica) to streamline3 (metall.) to refine; to smelt.◘ affinarsi v.rifl.1 ( diventare migliore) to improve, to refine, to get* refined3 (metall.) to get* refined, smelted.* * *[affi'nare] 1. 2.* * *affinare/affi'nare/ [1]II affinarsi verbo pronominale(perfezionarsi) to become* refined. -
9 assottigliare
assottigliare v.tr.1 ( rendere sottile) to thin, to make* thin // quest'abito ti assottiglia, that dress makes you look slimmer◘ assottigliarsi v.intr.pron.1 (diventar sottile, più sottile) to grow* thin, thinner: il suo viso si assottigliava sempre più, her face grew thinner and thinner3 (fig.) ( diventare più acuto) to sharpen: il suo ingegno si assottigliò con l'età, his wits sharpened (o grew sharper) with age.* * *[assottiʎ'ʎare]1. vt1) (affilare) to sharpen2) (ridurre: spessore) to make thinner, thin (down), (provviste) to reduce, (caviglie) to slim, (girovita) to reduce, slim down2. vip (assottigliarsi)(provviste) to dwindle, (caviglie, girovita) to slim down* * *[assottiʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (rendere più sottile) to make* [sth.] thin2.verbo pronominale assottigliarsi1) (diminuire di spessore) to get* thinner2) (ridursi) [riserve, capitale] to dwindle3) (snellirsi) [ vita] to slim (down)* * *assottigliare/assottiλ'λare/ [1]1 (rendere più sottile) to make* [sth.] thinII assottigliarsi verbo pronominale1 (diminuire di spessore) to get* thinner2 (ridursi) [riserve, capitale] to dwindle3 (snellirsi) [ vita] to slim (down).
См. также в других словарях:
aguzzare — a·guz·zà·re v.tr. AD 1a. rendere aguzzo, appuntire: aguzzare un ferro, un bastone Sinonimi: acuminare, appuntire, assottigliare. Contrari: smussare, 1spuntare. 1b. affilare 2. fig., rendere più penetrante: aguzzare la vista, aguzzare gli occhi |… … Dizionario italiano
aguzzare — /agu ts:are/ [lat. acutiare, der. di acutus acuto ]. ■ v. tr. 1. [rendere aguzzo] ▶◀ acuminare, appuntire, affilare, affusolare, arrotare. ◀▶ arrotondare, (lett.) ottundere, smussare, spuntare. 2. (fig.) [rendere più penetrante] ▶◀ acuire,… … Enciclopedia Italiana
aguzzare — {{hw}}{{aguzzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere acuto, appuntire; SIN. Acuminare. 2 (fig.) Acuire, stimolare, eccitare | Aguzzare gli occhi, lo sguardo, sforzarsi di vedere meglio | Aguzzare le orecchie, ascoltare con attenzione | Aguzzare la mente,… … Enciclopedia di italiano
ingegno — {{hw}}{{ingegno}}{{/hw}}s. m. 1 Facoltà dell intelletto di intuire, escogitare, realizzare, apprendere | Capacità intellettiva: ingegno mediocre, brillante | Acume, capacità creativa: avere –i; aguzzare, acuire l –i; uomo d ingegno | Opere dell… … Enciclopedia di italiano
cervello — {{hw}}{{cervello}}{{/hw}}s. m. (pl. cervelli m. nei sign. fig. ; cervella f. e cervelle f. nel sign. proprio di materia cerebrale ) 1 (anat.) Parte principale dell encefalo, posta nella cavità cranica e comprendente i due emisferi del… … Enciclopedia di italiano
capo — s.m. [lat. caput ]. 1. (anat.) [parte del corpo umano unita al torace per mezzo del collo] ▶◀ Ⓖ (region.) capa, Ⓖ (scherz.) capocchia, Ⓖ (region.) capoccia, Ⓖ (region.) coccia, Ⓖ (fam., scherz.) cranio, testa, Ⓖ (fam., scherz.) zucca.… … Enciclopedia Italiana
spremere — v. tr. 1. premere, stringere, schiacciare, pigiare, pressare, torchiare, strizzare, estrarre, far sprizzare □ mungere CONTR. imbevere 2. (fig., denaro e sim.) cavare, estorcere, far sborsare □ mungere (fig.), succhiare, pelare, scorticare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assottigliare — as·sot·ti·glià·re v.tr. CO 1a. rendere sottile o più sottile: assottigliare un bastone | rendere o far apparire più snello: la dieta lo ha assottigliato un po , questo vestito ti assottiglia Sinonimi: affinare, affusolare | snellire. Contrari:… … Dizionario italiano
acuire — [dal lat. acuĕre ] (io acuisco, tu acuisci, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere acuto: a. le unghie ] ▶◀ acuminare, (non com.) acutizzare, affilare, (non com.) acutizzare, affinare, aguzzare, appuntire. ◀▶ arrotondare, ottundere, smussare,… … Enciclopedia Italiana
ottundere — /o t:undere/ [dal lat. obtundĕre, der. di tundĕre battere, percuotere , col pref. ob ] (pass. rem. ottusi, ottundésti, ecc.; part. pass. ottuso ), lett. ■ v. tr. 1. (non com.) [togliere acutezza alla punta o al taglio di una lama e sim.]… … Enciclopedia Italiana
acuire — A v. tr. 1. aguzzare, acuminare, affusolare, appuntare, appuntire □ assottigliare CONTR. smussare, spuntare, ottundere 2. (fig.) acutizzare, aggravare, esasperare, esacerbare, inasprire, rincrudire □ eccitare, radicalizzare, estremizzare □ (di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione